Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "floating cloud" in Chinese

Chinese translation for "floating cloud"

高天上流云

Related Translations:
calcium cloud:  钙云
solid cloud:  厚云
cloud cover:  云层云量
star cloud:  恒星云星云
sand cloud:  沙烟,沙漠热风。
cloud levels:  云层级别
bluish clouds:  碧云
bubble clouding:  气泡晕
fractostratus clouds:  碎层云
nacreous cloud:  珠母云
Example Sentences:
1.Wealth and honor obtained through un - righteousness are but floating clouds to me
通过不正当手段求得的富贵,对我来说,这好比是浮云一样的浅薄。
2.Once two floating clouds in the air , what has brought us together ? might be a drizzle at the noon of a beautiful summer
我们曾是两朵漂浮在空中的云,因为一场夏日午后的小雨融合在一起。
3.Desire is poverty ; contentment is the pureland . destiny is decided by causes and conditions ; wealth and position are floating clouds
多欲为穷,知足眼前皆净土;人生有定,通达身外总浮云。
4.Long floating clouds and green bamboo fence , yong splendor of your peony in full bloom , the scent flavorful aroma yi people
朗月浮云,青竹篱笆,雍荣华贵的牡丹花怒放,花香浓郁,香气溢人。
5.Alishan national scenic area is famous for its five attractions : railway , forest , floating cloud , daybreak and sunset
中午到达嘉义县的阿里山,阿里山森林游乐区以五奇称著,即阿里山的铁路森林云海日出及晚霞。
6.The mobile floating clouds gather the expectation which the full humanity entrusts with to be with the wind light , school of uninhibited , th ease
流动的浮云蓄满人类赋予的憧憬随风轻走,一派的不羁,一世的悠然。
7.Although accidentally only is two floating clouds meets one another , so long as is good at the assurance , can have continues , so long as understands treasures , can have the result
虽说偶然只是两片浮云相遇,只要善于把握,就会有延续,只要懂得珍惜,就会有结果。
8.With its large area of orange branches , the tiny dots on its purple hill of wild flowers and its bluish - gray floating clouds , " the beauty " painting indeed projects a grand symphony of sounds in a wild forest full of fascinating mystery
一大块浅橙色的树影,坡上满满的紫花点点,浅灰色的流云,画作美景诚然是野岭音声的交响乐,充满了天界的神秘。
9.All the fellow initiates who participated in these events will surely never forget that the location of the retreat was a serene botanical park surrounded by green hills and woods , and the floating clouds and misty haze that we experienced made us feel like we were in heaven
一九九三年在夏威夷举行的国际禅,相信每位曾参加的同修至今都难以忘怀。当时的打禅地点位于一座很幽静的植物园内,四周环绕著苍翠山林,加上云雾飘渺,真令人有置身天堂的感觉。
10.An hour had passed since the sun had set , when franz fancied he saw , at a quarter of a mile to the left , a dark mass , but he could not precisely make out what it was , and fearing to excite the mirth of the sailors by mistaking a floating cloud for land , he remained silent ; suddenly a great light appeared on the strand ; land might resemble a cloud , but the fire was not a meteor
毕竟在这样的昏黑之中,弗兰兹并不那么镇定自若。科西嘉早已看不见了,基督山也不知隐蔽在了何处,可水手们却象大山猫一样,能暗中识物,并且掌舵人也没有显露出丝毫犹豫。太阳落山后一个钟头了,弗兰兹好象觉得在左侧四分之一哩处看到一大堆黑乎乎的东西,但辨不出到底是什么。
Similar Words:
"floating chuck" Chinese translation, "floating city" Chinese translation, "floating clamp" Chinese translation, "floating clause" Chinese translation, "floating clinic" Chinese translation, "floating clouds" Chinese translation, "floating clouds cover the sun" Chinese translation, "floating coat" Chinese translation, "floating cocoon" Chinese translation, "floating cocoons cooking" Chinese translation